# Translation of Plugins - Contact Form 7 &#8211; Dynamic Text Extension - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Contact Form 7 &#8211; Dynamic Text Extension - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 11:03:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Contact Form 7 &#8211; Dynamic Text Extension - Stable (latest release)\n"

#: includes/admin/settings.php:221
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado."

#: includes/admin/settings.php:202 includes/admin/settings.php:222
msgid "Please try again. If this continues, contact support."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo. Si esto continúa, ponte en contacto con el servicio de soporte."

#: includes/admin/settings.php:201
msgid "Error saving allowlist."
msgstr "Error al guardar la lista de permitidos."

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:163
msgid "Dynamic textarea"
msgstr "Área de texto dinámica"

#: includes/admin.php:948
msgid "minimum character length"
msgstr "longitud mínima de caracteres"

#. Description of the plugin
#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php
msgid "Extends Contact Form 7 by adding dynamic form fields that accepts shortcodes to prepopulate form fields with default values and dynamic placeholders."
msgstr "Amplía Contact Form 7 añadiendo campos de formulario dinámicos que aceptan shortcodes para rellenar campos de formulario con valores predeterminados y marcadores de posición dinámicos."

#. Author of the plugin
#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php
msgid "AuRise Creative, SevenSpark"
msgstr "AuRise Creative, SevenSpark"

#. Plugin URI of the plugin
#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php
msgid "https://aurisecreative.com/products/wordpress-plugin/contact-form-7-dynamic-text-extension/"
msgstr "https://aurisecreative.com/products/wordpress-plugin/contact-form-7-dynamic-text-extension/"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:67
#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:79
msgid "<em>Contact Form 7</em> version %s or higher is required."
msgstr "Se requiere <em>Contact Form 7</em> versión %s o superior."

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:65
msgid "Form validation for dynamic fields created with <em>Contact Form 7 - Dynamic Text Extension</em> is not available!"
msgstr "¡La validación de formularios para campos dinámicos creados con <em>Contact Form 7 - Dynamic Text Extension</em> no está disponible!"

#: includes/admin/update-check.php:120
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: includes/admin/update-check.php:116
msgid "Scan &amp; Resolve"
msgstr "Explorar y resolver"

#: includes/admin/update-check.php:114
msgid "Edit Settings"
msgstr "Editar los ajustes"

#: includes/admin/settings.php:74
msgid "Enabled - Allow Access to User Data"
msgstr "Activado - Permitir el acceso a los datos del usuario"

#: includes/admin/settings.php:69
msgid "Allow Access to All User Data"
msgstr "Permitir el acceso a todos los datos del usuario"

#: includes/admin/settings.php:63
msgid "Allow access to these specific user data keys.   Enter one per line."
msgstr "Permitir el acceso a estas claves de datos de usuario específicas.   Introduce una por línea."

#: includes/admin/settings.php:56
msgid "Enabled - Allow Access to All Post Metadata"
msgstr "Activado - Permitir el acceso a todos los metadatos de la entrada"

#: includes/admin/settings.php:51
msgid "Allow Access to All Post Metadata"
msgstr "Permitir el acceso a todos los metadatos de la entrada"

#: includes/admin/settings.php:45
msgid "Allow access to these specific post metadata keys.  Enter one per line."
msgstr "Permitir el acceso a estas claves específicas de metadatos de la entrada.  Introduce una por línea."

#: includes/admin/settings.php:93
msgid "User Data Access"
msgstr "Acceso a datos de usuario"

#: includes/admin/settings.php:88
msgid "Post Meta Access"
msgstr "Acceso a los metadatos de la entrada"

#: includes/admin/settings.php:694
msgid "Back to Settings"
msgstr "Volver a los ajustes"

#: includes/admin/settings.php:677
msgid "No Keys Selected"
msgstr "No hay claves seleccionadas"

#: includes/admin/settings.php:673
msgid "User Data Keys Added"
msgstr "Claves de datos de usuario añadidas"

#: includes/admin/settings.php:593
msgid "Add Selected Keys to Allow Lists"
msgstr "Añadir las claves seleccionadas a las listas de permitidas"

#: includes/admin/settings.php:90 includes/admin/settings.php:95
#: includes/admin/settings.php:530 includes/admin/update-check.php:118
msgid "More Information"
msgstr "Más información"

#: includes/admin/settings.php:529
msgid "Note that keys which are already in the allow list are displayed but marked as already selected."
msgstr "Ten en cuenta que las claves que ya están en la lista de permitidas se muestran pero están marcadas como ya seleccionadas."

#: includes/admin/settings.php:457
msgid "Scan %1$s more forms"
msgstr "Explorar %1$s formularios más"

#: includes/admin/settings.php:452
msgid "%1$s forms scanned.  There may be more forms to scan."
msgstr "%1$s formularios explorados.  Puede que haya más formularios por explorar."

#: includes/admin/settings.php:441
msgid "Scan complete. No keys detected."
msgstr "Exploración completada. No se han detectado claves."

#: includes/admin/settings.php:247
msgid "Settings Saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: includes/validation.php:220 includes/validation.php:239
msgid "Meta Key"
msgstr "Clave meta"

#: includes/validation.php:220 includes/validation.php:239
msgid "User Data Key"
msgstr "Clave de datos de usuario"

#: includes/validation.php:215 includes/validation.php:234
msgid "[%1$s %2$s]: Access to key \"%3$s\" in shortcode \"%4$s\" is disallowed by default. To allow access, add \"%3$s\" to the %5$s Allow List."
msgstr "[%1$s %2$s]: El acceso a la clave «%3$s» en el shortcode «%4$s» no está permitido por defecto. Para permitir el acceso, añade «%3$s» a la lista de permitidos %5$s."

#: includes/utilities.php:1078
msgid "CF7 DTX: Access denied to key: \"%1$s\" in dynamic contact form shortcode: [%2$s].  Please add this key to the %3$s at %4$s"
msgstr "CF7 DTX: Acceso denegado a la clave: «%1$s» en el shortcode dinámico del formulario de contacto: [%2$s].  Por favor, añade esta clave al %3$s en %4$s"

#: includes/admin/update-check.php:113
msgid "CF7 DTX: Shortcode data access requires allow-listing."
msgstr "CF7 DTX: El acceso a los datos del shortcode requiere una lista permitida."

#: includes/admin/settings.php:73
msgid "Disabled - Only Allow Access to User Data Key Allow List"
msgstr "Desactivado - Permitir sólo el acceso a los datos del usuario lista de claves permitidas"

#: includes/admin/settings.php:62 includes/utilities.php:1067
msgid "User Data Key Allow List"
msgstr "Datos de usuario lista de claves permitidas"

#: includes/admin/settings.php:70
msgid "**Use with caution.**  Should only be enabled if all authorized users with editor privileges (Contributor+) are trusted and should have access to this data.  All of the current user's data fields will be accessible via the CF7_get_current_user shortcode.  If in doubt, use the Allow List to allow only specific keys."
msgstr "**Utilizar con precaución.** Sólo debe activarse si todos los usuarios autorizados con privilegios de editor (Colaborador+) son de confianza y deben tener acceso a estos datos.  Todos los campos de datos del usuario actual serán accesibles mediante el shortcode CF7_get_current_user.  En caso de duda, utiliza la Lista de Permisos para permitir sólo claves específicas."

#: includes/admin/settings.php:55
msgid "Disabled - Only Allow Access to Meta Key Allow List"
msgstr "Desactivado - Permitir sólo el acceso a la lista de metaclaves permitidas"

#: includes/admin/settings.php:52
msgid "**Use with caution.**  Should only be enabled if all authorized users with editor privileges (Contributor+) are trusted and should have access to this data.  All metadata from any post (including custom post types) will be accessible via the CF7_get_custom_field shortcode.  If in doubt, use the Allow List to allow only specific keys."
msgstr "**Utilizar con precaución.** Sólo debe activarse si todos los usuarios autorizados con privilegios de editor (Colaborador+) son de confianza y deben tener acceso a estos datos.  Todos los metadatos de cualquier entrada (incluidos los tipos de entrada personalizados) serán accesibles mediante el shortcode CF7_get_custom_field.  En caso de duda, utiliza la Lista de Permisos para permitir sólo claves específicas."

#: includes/admin/settings.php:44 includes/utilities.php:1063
msgid "Meta Key Allow List"
msgstr "Lista de claves meta permitidas"

#: includes/admin/settings.php:94
msgid "Control which user data the CF7 DTX shortcodes (CF7_get_current_user) can access.  By default, all user data is protected, so you can open up access through these settings.  Keep in mind that users with Contributor+ credentials can add shortcodes and therefore access this data, so make sure not to expose anything sensitive."
msgstr "Controla a qué datos de usuario pueden acceder los shortcodes CF7 DTX (CF7_get_current_user).  Por defecto, todos los datos de usuario están protegidos, así que puedes abrir el acceso a través de estos ajustes.  Ten en cuenta que los usuarios con credenciales de Colaborador+ pueden añadir shortcodes y, por tanto, acceder a estos datos, así que asegúrate de no exponer nada sensible."

#: includes/admin/settings.php:89
msgid "Control which post metadata the CF7 DTX shortcodes (CF7_get_custom_field) can access.  By default, all metadata is protected, so you can open up access through these settings.  Keep in mind that users with Contributor+ credentials can add shortcodes and therefore access this data, so make sure not to expose anything sensitive."
msgstr "Controla a qué metadatos de la entrada pueden acceder los shortcodes CF7 DTX (CF7_get_custom_field).  Por defecto, todos los metadatos están protegidos, así que puedes abrir el acceso a través de estos ajustes.  Ten en cuenta que los usuarios con credenciales de Colaborador+ pueden añadir shortcodes y, por tanto, acceder a estos datos, así que asegúrate de no exponer nada sensible."

#: includes/admin/settings.php:670
msgid "Meta Keys Added"
msgstr "Claves meta añadidas"

#: includes/admin/settings.php:528
msgid "Review the keys below and confirm that you want to allow access, then select meta and/or user keys to add them to the relevant allow list.  Any keys for sensitive data should be removed by editing your contact form."
msgstr "Revisa las claves de abajo y confirma que quieres permitir el acceso, luego selecciona las claves meta y/o de usuario para añadirlas a la lista de permitidas correspondiente.  Cualquier clave para datos sensibles debe eliminarse editando tu formulario de contacto."

#: includes/admin/settings.php:527
msgid "Only keys on the allow list will return their value when accessed.  Attempting to access keys that are not on the allow list via DTX shortcodes will return an empty string and throw a warning message."
msgstr "Sólo las claves de la lista permitida devolverán su valor cuando se acceda a ellas.  Si intentas acceder a claves que no están en la lista permitida a través de los códigos abreviados DTX, se devolverá una cadena vacía y aparecerá un mensaje de advertencia."

#: includes/admin/settings.php:526
msgid "Shortcodes accessing potentially sensitive Post Meta or User Data were detected in the forms listed below."
msgstr "Se detectaron shortcodes que accedían a metadatos de publicación o datos de usuario potencialmente sensibles en los formularios que se indican a continuación."

#: includes/admin/settings.php:520
msgid "Scan of %1$s forms complete. All keys detected are already on allow list.  No action necessary for these forms."
msgstr "Exploración de %1$s formularios completada. Todas las claves detectadas ya están en la lista de permitidas.  No es necesaria ninguna acción para estos formularios."

#: includes/admin/settings.php:232
msgid "DTX: Form Shortcode Scan Results"
msgstr "DTX: Resultados de la exploración de shortcodes de formulario"

#: includes/admin/settings.php:209
msgid "DTX: Keys Added To Allow List"
msgstr "DTX: Claves añadidas a la lista de permitidas"

#: includes/admin/settings.php:183
msgid "Notice Dismissed.  You can run the scan any time from the CF7 DTX settings page"
msgstr "Aviso descartado.  Puedes ejecutar la exploración en cualquier momento desde la página de ajustes de CF7 DTX"

#: includes/admin.php:842
msgid "Make checkboxes exclusive"
msgstr "Haz que las casillas sean exclusivas"

#: includes/admin.php:841
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusivas"

#: includes/admin.php:1082
msgid "May impact page performance."
msgstr "Puede afectar al rendimiento de la página."

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:160
msgid "a numeric input field displayed as a slider between a minimum and maximum range"
msgstr "un campo de entrada numérico mostrado como un control deslizante entre un rango mínimo y máximo"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:154
msgid "a numeric input field displayed as a number spinbox"
msgstr "un campo de entrada numérico mostrado como un cuadro giratorio numérico"

#: includes/validation.php:29
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Por favor, introduce una fecha válida."

#: includes/validation.php:17
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida."

#: includes/admin.php:1106
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:152
msgid "dynamic number"
msgstr "número dinámico"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:146
msgid "dynamic tel"
msgstr "teléfono dinámico"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:134
msgid "dynamic email"
msgstr "correo electrónico dinámico"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:189
msgid "dynamic radio buttons"
msgstr "botones de selección dinámicos"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:179
msgid "dynamic checkboxes"
msgstr "casillas de verificación dinámicas"

#: includes/validation.php:296
msgid "The dynamic email address for the sender does not belong to the site domain."
msgstr "La dirección de correo electrónico dinámica del remitente no pertenece al dominio del sitio."

#: includes/validation.php:291
msgid "The default dynamic value does not result in a valid email address."
msgstr "El valor por defecto dinámico no da como resultado una dirección de correo electrónico válida."

#: includes/admin.php:1101
msgid "This field requires author's name"
msgstr "Este campo requiere el nombre del autor"

#: includes/validation.php:285
msgid "The dynamic form tag must be required or have a default value."
msgstr "La etiqueta de formulario dinámico debe ser obligatoria o tener un valor por defecto."

#: includes/validation.php:280
msgid "The dynamic hidden form tag must have a default value."
msgstr "La etiqueta de formulario oculto dinámico debe tener un valor por defecto."

#: includes/validation.php:273
msgid "Only email, dynamic email, hidden, or dynamic hidden form tags can be used for email addresses."
msgstr "Solo se pueden usar correo electrónico, correo electrónico dinámico, oculto o oculto dinámico para las direcciones de correo electrónico."

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:127
msgid "a single-line plain text hidden input field"
msgstr "un campo de entrada de texto oculto de una sola línea"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:166
msgid "a multi-line plain text input field"
msgstr "un campo de entrada texto de varias líneas"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:148
msgid "a single-line telephone number input field"
msgstr "un campo de entrada de número de teléfono de una sola línea"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:142
msgid "a single-line URL input field"
msgstr "un campo de entrada de URL de una sola línea"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:136
msgid "a single-line email address input field"
msgstr "un campo de entrada de correo electrónico de una sola línea"

#: includes/admin.php:1097
msgid "This field requires author's URL"
msgstr "Este campo requiere la URL del autor"

#: includes/admin.php:1093
msgid "This field requires author's email address"
msgstr "Este campo requiere la dirección de correo electrónico del autor"

#: includes/admin.php:832
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: includes/admin.php:825
msgid "Put a label first, an input last"
msgstr "Pon una etiqueta primero, la entrada de campo al final"

#: includes/admin.php:824
msgid "Reverse"
msgstr "Al revés"

#: includes/admin.php:743
msgid "First Option"
msgstr "Primera opción"

#: includes/admin.php:796
msgid "Hide First Option"
msgstr "Ocultar primera opción"

#: includes/admin.php:744 includes/admin.php:797
msgid "Insert a blank item as the first option"
msgstr "Inserta un elemento en blanco como primera opción"

#: includes/admin.php:755
msgid "First Option Label"
msgstr "Etiqueta de la primera opción"

#: includes/admin.php:809
msgid "Disable First Option"
msgstr "Desactivar primera opción"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:688
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:498
msgid "&#8212;Please choose an option&#8212;"
msgstr "&#8212;Por favor, elige una opción&#8212;"

#: includes/admin.php:801 includes/admin.php:814
msgid "View Dynamic Select documentation"
msgstr "Consulta la documentación de selección dinámica"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:158
msgid "dynamic range"
msgstr "rango dinámico"

#: includes/validation.php:25
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Por favor, introduce un número válido."

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:685
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: includes/validation.php:21
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Por favor, introduce un número de teléfono válido."

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:140
msgid "dynamic URL"
msgstr "URL dinámica"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:199
msgid "dynamic date"
msgstr "fecha dinámica"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:205
msgid "dynamic submit"
msgstr "envío dinámico"

#: includes/admin.php:833
msgid "Wrap each item with label element"
msgstr "Envolver cada elemento con la etiqueta label"

#: includes/admin.php:810
msgid "Disable the first blank option from being selectable in the drop-down"
msgstr "Desactivar que se pueda seleccionar la primera opción en blanco del menú desplegable"

#: includes/admin.php:736
msgid "Allow user to select multiple options"
msgstr "Permitir al usuario seleccionar varias opciones"

#: includes/admin.php:636 includes/admin.php:646
msgid "If static text, use one option per line. Can define static key/value pairs using pipes."
msgstr "Si es texto estático, usa una opción por línea. Puedes definir pares de claves/valores separados por una barra vertical."

#: includes/admin.php:540
msgid "View this form-tag on the DTX Documentation website"
msgstr "Ver esta etiqueta de formulario en la web de documentación de DTX"

#: includes/validation.php:28
msgid "There is a field with an invalid date"
msgstr "Hay un campo con una fecha no válida"

#: includes/validation.php:24
msgid "There is a field with an invalid number"
msgstr "Hay un campo con un número no válido"

#: includes/validation.php:20
msgid "There is a field with an invalid phone number"
msgstr "Hay un campo con un número de teléfono no válido"

#: includes/validation.php:16
msgid "There is a field with an invalid email address"
msgstr "Hay un campo con una dirección de correo electrónico no válida"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:172
msgid "a drop-down menu (i.e select input field)"
msgstr "un menú desplegable (es decir, seleccionar un campo de entrada)"

#: includes/admin.php:735
msgid "Multiple options"
msgstr "Múltiples opciones"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:164
msgid "dynamic text area"
msgstr "área de texto dinámica"

#: includes/admin.php:1079
msgid "Get the dynamic value after the page has loaded"
msgstr "Obtener el valor dinámico después de cargar la página"

#: includes/admin.php:1084
msgid "View DTX page load documentation"
msgstr "Ver la documentación sobre la carga de páginas de DTX"

#: includes/admin.php:1078
msgid "Cache compatible"
msgstr "Compatible con caché"

#: includes/admin.php:547
msgid "Go to DTX Documentation website"
msgstr "Ir a la documentación de DTX"

#: includes/admin.php:1065
msgid "Do not let users edit this field"
msgstr "No permitir que los usuarios editen este campo de formulario"

#: includes/admin.php:1064
msgid "Read only attribute"
msgstr "Atributo no editable"

#: includes/admin.php:764
msgid "View DTX placeholder documentation"
msgstr "Ver documentación de texto de marcador de posición de DTX"

#: includes/admin.php:630 includes/admin.php:653
msgid "View DTX shortcode syntax documentation"
msgstr "Ver documentación de la sintaxis del shortcode de DTX"

#: includes/admin.php:525
msgid "Can be static text or a shortcode."
msgstr "Puede ser texto o un shortcode"

#: includes/admin.php:548
msgid "DTX knowledge base"
msgstr "Documentación para DTX"

#. Author URI of the plugin
#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php
msgid "https://aurisecreative.com"
msgstr "https://aurisecreative.com"

#: includes/admin.php:596
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:119
msgid "dynamic text"
msgstr "texto dinámico"

#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php:125
msgid "dynamic hidden"
msgstr "dinámico oculto"

#: includes/admin.php:915
msgid "Id attribute"
msgstr "ID del atributo"

#: includes/admin.php:930
msgid "Class attribute"
msgstr "Clase del atributo"

#: includes/admin.php:1129
msgid "Insert Tag"
msgstr "Insertar una etiqueta"

#. Plugin Name of the plugin
#: contact-form-7-dynamic-text-extension.php
msgid "Contact Form 7 - Dynamic Text Extension"
msgstr "Contact Form 7 - Dynamic Text Extension"