# Translation of Plugins - Kirki Customizer Framework - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Kirki Customizer Framework - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 19:07:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Kirki Customizer Framework - Stable (latest release)\n"

#: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:261
msgid "Don't show this again"
msgstr "Non mostrare più"

#: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:260
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installa il plugin"

#: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:257
msgid "Your theme uses a Font Awesome field for icons. To avoid issues with missing icons on your frontend we recommend you install the official Font Awesome plugin."
msgstr "Il tuo tema usa un campo Font Awesome per le icone. Per evitare problemi di icone mancanti sul frontend ti raccomandiamo di installare il plugin ufficiale di Font Awesome. "

#. Description of the plugin
msgid "The Ultimate WordPress Customizer Framework"
msgstr "Il framework di personalizzazione definitivo per WordPress"

#. Plugin Name of the plugin
#: kirki-packages/settings/src/SetupSettings.php:54
#: kirki-packages/settings/templates/settings-template.php:23
msgid "Kirki Customizer Framework"
msgstr "Kirki Customizer Framework"

#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:117
msgid "Choose image"
msgstr "Scegli immagine"

#: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:82
#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:115
#: kirki-packages/control-image/dist/control.js:1
#: kirki-packages/control-image/src/control.js:100
#: kirki-packages/control-image/dist/control.js:100
msgid "No image selected"
msgstr "Nessuna immagine selezionata"

#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:112
msgid "Change image"
msgstr "Cambia immagine"

#: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:89
#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:111
#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:116
msgid "Select image"
msgstr "Seleziona immagine"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:384
msgid "Line Through"
msgstr "Barrato"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:385
msgid "Overline"
msgstr "Sopralineato"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:383
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:379
msgid "Text Decoration"
msgstr "Decorazione del testo"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:882
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:877
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Font standard"

#: kirki-packages/compatibility/src/deprecated/functions.php:20
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s o %2$s"

#: kirki-packages/compatibility/src/Kirki.php:191
msgid "Kirki fields should not be added on customize_register. Please add them directly, or on init."
msgstr "I campi di Kirki non devono essere aggiunti su customize_register. Aggiungili direttamente o su init."

#: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:206
msgid "We detected you're using Kirki\\Compatibility\\Init::get_variables(). Please use \\Kirki\\Util\\Util::get_variables() instead."
msgstr "Abbiamo rilevato che stai usando Kirki\\Compatibility\\Init::get_variables(). Usa invece \\Kirki\\Util\\Util::get_variables()."

#. translators: The field ID where the error occurs.
#: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:520
#: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:531
#: kirki-packages/module-css/src/CSS.php:133
#: kirki-packages/module-css/src/CSS.php:144
#: kirki-packages/module-postmessage/src/Postmessage.php:69
msgid "\"output\" invalid format in field %s. The \"output\" argument should be defined as an array of arrays."
msgstr "formato \"output\" non valido nel campo %s. L'argomento \"output\" deve essere definito come un array di array."

#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs.
#: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:394
msgid "\"partial_refresh\" invalid entry in field %s"
msgstr "Voce non valida \"partial_refresh\" nel campo %s"

#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. %2$s is
#. the URL in the documentation site.
#: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:278
msgid "Config not defined for field %1$s - See %2$s for details on how to properly add fields."
msgstr "Config non definita per il campo %1$s - Vedi %2$s per dettagli su come aggiungere campi correttamente."

#. translators: %s represents the field ID where the error occurs.
#: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:267
msgid "Typo found in field %s - setting instead of settings."
msgstr "Errore trovato nel campo %s - setting al posto di settings."

#: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:87
#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:113
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:852
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#. translators: The title.
#: kirki-packages/module-sections/src/Section_Types/Nested.php:65
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Stai personalizzando &#9656; %s"

#: kirki-packages/module-sections/src/Section_Types/Nested.php:62
msgid "Customizing"
msgstr "Personalizzazione"

#: kirki-packages/control-checkbox/src/Control/Checkbox_Switch.php:80
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: kirki-packages/control-checkbox/src/Control/Checkbox_Switch.php:79
msgid "On"
msgstr "On"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:427
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Margine inferiore"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:422
msgid "Margin Top"
msgstr "Margine superiore"

#. translators: %s represents the label of the row.
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:104
msgid "Add new %s"
msgstr "Aggiungi nuovo %s"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:72
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:64
msgid "Word Spacing"
msgstr "Spaziatura tra le parole"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:196
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: upgrade-notifications.php:30
msgid "Important Upgrade Notice:"
msgstr "Importante notifica sull'aggiornamento:"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:475
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:480
msgid "No File Selected"
msgstr "Nessun file selezionato"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:486
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:488
msgid "Change File"
msgstr "Modifica file"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:486
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:490
msgid "Add File"
msgstr "Aggiungi file"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:95
msgid "row"
msgstr "riga"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:139
msgid "Select a Page"
msgstr "Seleziona una Pagina"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:350
msgid "Initial"
msgstr "Predefinito"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:365
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscolo"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:364
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiuscolo"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:363
msgid "Capitalize"
msgstr "Iniziali maiuscole"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:362
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:382
msgid "None"
msgstr "Non esistente"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:359
msgid "Text Transform"
msgstr "Trasformazione Testo"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:347
msgid "Text Align"
msgstr "Allineamento Testo"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:354
msgid "Justify"
msgstr "Giustifica"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:69
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:352
msgid "Center"
msgstr "Centra"

#. translators: %s represents the number of rows we're limiting the repeater to
#. allow.
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:275
msgid "Limit: %s rows"
msgstr "Limite: %s righe"

#: kirki-packages/control-dimension/src/Control/Dimension.php:67
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:74
msgid "Invalid Value"
msgstr "Valore non corretto"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:184
msgid "Ultra-Bold 900 Italic"
msgstr "Ultra-Bold 900 Italic"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:182
#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:183
msgid "Ultra-Bold 900"
msgstr "Ultra-Bold 900"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:181
msgid "Extra-Bold 800 Italic"
msgstr "Extra-Bold 800 Italic"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:179
#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:180
msgid "Extra-Bold 800"
msgstr "Extra-Bold 800"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:178
msgid "Bold 700 Italic"
msgstr "Bold 700 Italic"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:177
msgid "Bold 700"
msgstr "Bold 700"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:176
msgid "Semi-Bold 600 Italic"
msgstr "Semi-Bold 600 Italic"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:174
#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:175
msgid "Semi-Bold 600"
msgstr "Semi-Bold 600"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:173
msgid "Medium 500 Italic"
msgstr "Medium 500 Italic"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:172
msgid "Medium 500"
msgstr "Medium 500"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:171
msgid "Normal 400 Italic"
msgstr "Normal 400 Italic"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:169
#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:170
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:168
msgid "Book 300 Italic"
msgstr "Book 300 Italic"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:167
msgid "Book 300"
msgstr "Book 300"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:166
msgid "Light 200 Italic"
msgstr "Light 200 Italic"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:165
msgid "Light 200"
msgstr "Light 200"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:164
msgid "Ultra-Light 100 Italic"
msgstr "Ultra-Light 100 Italic"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:162
#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:163
msgid "Ultra-Light 100"
msgstr "Ultra-Light 100"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:71
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:73
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:70
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:62
msgid "Font Style"
msgstr "Stile del font"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:443
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:448
msgid "No Image Selected"
msgstr "Nessuna immagine selezionata"

#: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:85
#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:114
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:453
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:485
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:510
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:454
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:456
msgid "Change Image"
msgstr "Cambia immagine"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:454
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:458
msgid "Add Image"
msgstr "Aggiungi immagine"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:68
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:353
msgid "Right"
msgstr "A destra"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:67
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:351
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:66
msgid "Bottom"
msgstr "In basso"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:65
msgid "Top"
msgstr "In alto"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:63
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:407
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Spaziatura tra caratteri"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:61
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:402
msgid "Line Height"
msgstr "Altezza della linea"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:59
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:323
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione del font"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:60
msgid "Font Weight"
msgstr "Font weight"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:274
msgid "Font Family"
msgstr "Famiglia di font"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:152
msgid "Background Position"
msgstr "Posizione dello sfondo"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:161
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:58
msgid "Center Bottom"
msgstr "Centrato in basso"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:160
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:57
msgid "Center Center"
msgstr "Centrato in mezzo"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:159
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:56
msgid "Center Top"
msgstr "Centrato in alto"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:164
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:55
msgid "Right Bottom"
msgstr "In basso a destra"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:163
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:54
msgid "Right Center"
msgstr "In centro a destra"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:162
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:53
msgid "Right Top"
msgstr "In alto a destra"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:158
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:52
msgid "Left Bottom"
msgstr "In basso a sinistra"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:157
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:51
msgid "Left Center"
msgstr "In centro a sinistra"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:156
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:50
msgid "Left Top"
msgstr "In alto a sinistra"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:222
msgid "Background Attachment"
msgstr "Sfondo fisso o scorrevole"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:227
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:228
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:190
msgid "Background Size"
msgstr "Dimensione dello sfondo"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:195
msgid "Contain"
msgstr "Adatta"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:194
msgid "Cover"
msgstr "Cover"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:119
msgid "Background Repeat"
msgstr "Ripetizione dello sfondo"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:126
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Ripeti verticalmente"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:125
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Ripeti orizzontalmente"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:124
msgid "Repeat All"
msgstr "Ripeti"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:123
msgid "No Repeat"
msgstr "Non ripetere"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:103
msgid "Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:84
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"