# Translation of Plugins - Woo Store Vacation - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Woo Store Vacation - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 17:17:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Woo Store Vacation - Stable (latest release)\n"

#: templates/sidebar/upsell.php:44
msgctxt "upsell"
msgid "Read reviews from real users"
msgstr "Lee opiniones de usuarios reales"

#: templates/sidebar/upsell.php:33
msgctxt "upsell"
msgid "24/7 priority support"
msgstr "Soporte prioritario 24/7"

#: templates/sidebar/upsell.php:30
msgctxt "upsell"
msgid "Unlimited store notices"
msgstr "Avisos de tienda ilimitados"

#: templates/sidebar/upsell.php:27
msgctxt "upsell"
msgid "Define smart conditions"
msgstr "Definir condiciones inteligentes"

#: templates/sidebar/upsell.php:24
msgctxt "upsell"
msgid "Repeat weekday closings"
msgstr "Configura tu horario de cierre semanal"

#: templates/sidebar/upsell.php:21
msgctxt "upsell"
msgid "Automate your schedules"
msgstr "Automatiza tus horarios"

#: templates/sidebar/upsell.php:17
msgctxt "upsell"
msgid "Get Store Vacation Pro"
msgstr "Obtén Store Vacation Pro"

#: templates/sidebar/docs.php:23
msgctxt "upsell"
msgid "Visit the documentation"
msgstr "Visita la documentación"

#: templates/sidebar/docs.php:19
msgctxt "upsell"
msgid "Click on the link below to explore a wealth of information about the plugin’s settings, including step-by-step tutorials, configuration options, and troubleshooting guides. Everything you need to harness the full potential of the plugin is just a click away!"
msgstr "Haz clic en el enlace de abajo para explorar una gran cantidad de información sobre la configuración del plugin, que incluye tutoriales paso a paso, opciones de configuración y guías de solución de problemas. ¡Todo lo que necesitas para aprovechar al máximo el potencial del plugin está a solo un clic de distancia!"

#: templates/sidebar/docs.php:16
msgctxt "upsell"
msgid "Learn Settings"
msgstr "Aprender sobre los ajustes"

#: src/WooCommerce/Vacation.php:152
msgctxt "admin bar"
msgid "Vacation mode is activated! Click here to navigate to the plugin’s settings page."
msgstr "¡El modo de vacaciones está activado! Haz clic aquí para ir a la página de ajustes del plugin."

#. translators: %s: HTML `Warning` symbol.
#: src/WooCommerce/Vacation.php:149
msgctxt "admin bar"
msgid "%s Shop Closed!"
msgstr "%s ¡Tienda cerrada!"

#. translators: 1: Open span tag, 2: UTC time, 3: Close span tag.
#: src/Util/DateTime.php:80
msgid "%1$sUniversal time is %2$s.%3$s"
msgstr "%1$sLa hora universal es %2$s.%3$s"

#. Translators: %d stock amount
#: src/Util/Choices.php:77
msgid "Stock: %d"
msgstr "Inventario: %d"

#: src/Settings/Settings.php:128
msgctxt "settings tab"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"

#: src/Settings/Settings.php:127
msgctxt "settings tab"
msgid "General"
msgstr "General"

#: src/Settings/Settings.php:47
msgctxt "settings tab label"
msgid "Store Vacation"
msgstr "Store Vacation"

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:75
msgctxt "settings field description"
msgid "Choose the shipping classes you want to keep available for purchase while your shop is closed for vacation."
msgstr "Elige las clases de envío que deseas mantener disponibles para su compra mientras tu tienda está cerrada por vacaciones."

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:74
msgctxt "settings field name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Clases de envío"

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:65
msgctxt "settings field description"
msgid "Choose the product types you want to keep available for purchase while your shop is closed for vacation."
msgstr "Elige los tipos de productos que deseas mantener disponibles para su compra mientras tu tienda está cerrada por vacaciones."

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:64
msgctxt "settings field name"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:55
msgctxt "settings field description"
msgid "Choose the tags that you want to make available for purchase while your shop is closed for vacation."
msgstr "Elige las etiquetas que deseas hacer disponibles para su compra mientras tu tienda está cerrada por vacaciones."

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:54
msgctxt "settings field name"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:45
msgctxt "settings field description"
msgid "Choose the categories that you want to make available for purchase while your shop is closed for vacation."
msgstr "Elige las categorías que deseas mantener disponibles para su compra mientras tu tienda esté cerrada por vacaciones."

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:44
msgctxt "settings field name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:35
msgctxt "settings field description"
msgid "Choose which products you want to keep available for purchase while your shop is closed for vacation."
msgstr "Elige qué productos deseas mantener disponibles para su compra mientras tu tienda esté cerrada por vacaciones."

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:34
msgctxt "settings field name"
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:31
msgctxt "settings field description"
msgid "If you have enabled the “Disable Purchase” option in the General settings, you can further customize the availability of your shop using the settings provided here. These options allow you to select specific products that will remain available for purchase while your shop is in vacation mode."
msgstr "Si has activado la opción de «Desactivar compra» en los ajustes generales, puedes personalizar aún más la disponibilidad de tu tienda utilizando los ajustes proporcionados aquí. Estas opciones te permiten seleccionar productos específicos que seguirán disponibles para su compra mientras tu tienda esté en modo de vacaciones."

#: src/Settings/Sections/Conditions.php:30
msgctxt "settings section name"
msgid "Set Conditions"
msgstr "Establecer condiciones"

#: src/Integration/Elementor/Widget.php:43
msgctxt "elementor widget"
msgid "Store Vacation Notice"
msgstr "Aviso de vacaciones de la tienda"

#: src/Admin/Menu.php:45 src/Enhancements/Rate.php:109
#: templates/notices/onboarding.php:24 templates/notices/rate.php:23
msgctxt "plugin name"
msgid "Woo Store Vacation"
msgstr "Woo Store Vacation"

#. translators: 1: Open paragraph tag, 2: Start date smart tag, 3: End date
#. smart tag, 4: Close paragraph tag.
#: src/Settings/Sections/General.php:120
msgctxt "settings field text"
msgid "%1$sYou may utilize the %2$s and %3$s smart tags to automatically populate the vacation dates in your notice message.%4$s"
msgstr "%1$sPuedes utilizar las etiquetas inteligentes %2$s y %3$s para llenar automáticamente las fechas de vacaciones en tu mensaje de aviso.%4$s"

#: src/Settings/Sections/General.php:40
msgctxt "settings field name"
msgid "Check to enable vacation mode and vacation settings. Uncheck to deactivate the vacation functionality."
msgstr "Marca para activar el modo de vacaciones y los ajustes de vacaciones. Desmarca para desactivar la funcionalidad de vacaciones."

#: src/Settings/Sections/General.php:140
msgctxt "settings field description"
msgid "If specified, it will change the background color of the WooCommerce info notice to a custom color of your choice."
msgstr "Si se especifica, cambiará el color de fondo del aviso de información de WooCommerce a un color personalizado de tu elección."

#: src/Settings/Sections/General.php:129
msgctxt "settings field description"
msgid "If specified, it will change the text color of the WooCommerce info notice to a custom color of your choice."
msgstr "Si se especifica, cambiará el color del texto del aviso de información de WooCommerce a un color personalizado de tu elección."

#. translators: 1: Open paragraph tag, 2: Shortcode, 3: Close paragraph tag.
#: src/Settings/Sections/General.php:113
msgctxt "settings field text"
msgid "%1$sThe %2$s shortcode allows you to display the vacation notification on pages and posts at the scheduled times.%3$s"
msgstr "%1$sEl shortcode %2$s te permite mostrar el aviso de vacaciones en páginas y entradas en los horarios programados.%3$s"

#: src/Settings/Sections/General.php:96
msgctxt "settings field description"
msgid "If specified, this text will be displayed as a notice on your shop and single product pages during your defined vacation dates."
msgstr "Si se especifica, este texto se mostrará como un aviso en las páginas de tu tienda y de productos individuales durante las fechas de vacaciones que hayas definido."

#: src/Settings/Sections/General.php:87
msgctxt "settings field description"
msgid "If a CTA button text has been added, you can use this field to specify the URL that the button should direct your buyers to, such as contact page."
msgstr "Si se ha añadido un texto para el botón de llamada a la acción (CTA), puedes utilizar este campo para especificar la URL a la que el botón debe dirigir a tus compradores, como la página de contacto."

#: src/Settings/Sections/General.php:78
msgctxt "settings field description"
msgid "Use this field to add a call-to-action button alongside your message."
msgstr "Utiliza este campo para agregar un botón de llamada a la acción junto a tu mensaje."

#: src/Settings/Sections/General.php:65
msgctxt "settings field description"
msgid "The validity of the date range begins at midnight on the \"Start Date\" and lasts until the start of the day on the \"End Date\"."
msgstr "La validez del rango de fechas comienza a medianoche en la «Fecha de inicio» y dura hasta el comienzo del día en la «Fecha de fin»."

#: src/Settings/Sections/General.php:56
msgctxt "settings field description"
msgid "The database will store a time of 00:00:00 by default."
msgstr "Por defecto, la base de datos almacenará una hora de 00:00:00."

#: src/Settings/Sections/General.php:36
msgctxt "settings field description"
msgid "Close your store temporarily by scheduling your vacation time. While your shop will remain online and accessible to visitors, new order operations will pause, and your checkout will be disabled."
msgstr "Cierra tu tienda temporalmente programando tu tiempo de vacaciones. Si bien tu tienda seguirá en línea y accesible para los visitantes, las operaciones de nuevos pedidos se detendrán y el proceso de pago estará desactivado."

#: src/Settings/Sections/General.php:35
msgctxt "settings section name"
msgid "Woo Store Vacation"
msgstr "Woo Store Vacation"

#. translators: 1: The timezone of the site as a string.
#: src/Util/DateTime.php:95
msgid "Your timezone is currently in %s time."
msgstr "Tu zona horaria actual es %s."

#. translators: 1: Open span tag, 2: Local time, 3: Close span tag.
#: src/Util/DateTime.php:89
msgid "%1$sLocal time is %2$s.%3$s"
msgstr "%1$sLa hora local es %2$s.%3$s"

#: templates/sidebar/upsell.php:38
msgctxt "upsell"
msgid "Go PRO for More Options"
msgstr "Obtén la versión PRO para más opciones"

#: templates/notices/rate.php:40
msgctxt "admin notice"
msgid "I already did!"
msgstr "¡Ya lo hice!"

#: templates/notices/rate.php:37
msgctxt "admin notice"
msgid "Maybe later"
msgstr "Tal vez más tarde"

#: templates/notices/rate.php:34
msgctxt "admin notice"
msgid "Give 5 Stars"
msgstr "Da 5 estrellas"

#: templates/notices/rate.php:29
msgctxt "admin notice"
msgid " Would you kindly consider leaving a review and letting us know how the plugin has helped your business? Your feedback is greatly appreciated!"
msgstr " ¿Considerarías amablemente dejar una reseña y hacernos saber cómo el plugin ha ayudado a tu negocio? ¡Tu opinión es muy apreciada!"

#. translators: 1: Activation duration, 2: Plugin name
#: templates/notices/rate.php:21
msgctxt "admin notice"
msgid "%1$s have passed since you started using %2$s."
msgstr "Han pasado %1$s desde que empezaste a usar %2$s."

#. Description of the plugin
#: woo-store-vacation.php
msgid "Pause your store during vacations by scheduling specific dates and display a customizable notice to visitors."
msgstr "Pausa tu tienda durante las vacaciones programando fechas específicas y muestra un aviso personalizable a los visitantes."

#: src/Integration/Elementor/Widget.php:158 assets/js/block.js:28
#: assets/js/minified/block.js:1
msgid "⚠ This alert-box is a placeholder that is displayed in place of the actual vacation notice message."
msgstr "⚠ Este cuadro de alerta es un marcador de posición que se muestra en lugar del mensaje real del aviso de vacaciones."

#. translators: 1: Open anchor tag, 2: Close anchor tag.
#: src/Enhancements/Meta.php:91
msgctxt "plugin link"
msgid "%1$sGet PRO%2$s"
msgstr "%1$sObtener PRO%2$s"

#. translators: 1: Open anchor tag, 2: Close anchor tag.
#: src/Enhancements/Meta.php:51
msgctxt "plugin link"
msgid "%1$sDocs%2$s"
msgstr "%1$sDocumentación%2$s"

#. translators: 1: Open anchor tag, 2: Close anchor tag.
#: src/Enhancements/Meta.php:59
msgctxt "plugin link"
msgid "%1$sCommunity support%2$s"
msgstr "%1$sSoporte de la comunidad%2$s"

#. translators: 1: Open anchor tag, 2: Close anchor tag.
#: src/Enhancements/Meta.php:99
msgctxt "plugin settings page"
msgid "%1$sSettings%2$s"
msgstr "%1$sAjustes%2$s"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: woo-store-vacation.php
msgid "https://mypreview.one/woo-store-vacation"
msgstr "https://mypreview.one/woo-store-vacation"

#: src/Settings/Sections/General.php:79
msgctxt "settings field placeholder"
msgid "Contact me &#8594;"
msgstr "Contáctame &#8594;"

#: src/Settings/Sections/General.php:48
msgctxt "settings field description"
msgid "This will disable eCommerce functionality and takes out the cart, checkout process and add to cart buttons."
msgstr "Esto desactivará la funcionalidad de comercio electrónico y eliminará el carrito, el proceso de pago y los botones de añadir al carrito."

#: src/Settings/Sections/General.php:95
msgctxt "settings field name"
msgid "Vacation Notice"
msgstr "Aviso de vacaciones"

#: src/Settings/Sections/General.php:86
msgctxt "settings field name"
msgid "Button URL"
msgstr "URL del botón"

#: src/Settings/Sections/General.php:77
msgctxt "settings field name"
msgid "Button Text"
msgstr "Texto del botón"

#: src/Settings/Sections/General.php:139
msgctxt "settings field name"
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

#: src/Settings/Sections/General.php:128
msgctxt "settings field name"
msgid "Text Color"
msgstr "Color del texto"

#: src/Settings/Sections/General.php:64
msgctxt "settings field name"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha de finalización"

#: src/Settings/Sections/General.php:55
msgctxt "settings field name"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"

#: src/Settings/Sections/General.php:47
msgctxt "settings field name"
msgid "Disable Purchase"
msgstr "Desactivar compras"

#: src/Settings/Sections/General.php:39
msgctxt "settings field name"
msgid "Enable Vacation Mode"
msgstr "Activar modo de vacaciones"

#: src/Admin/Menu.php:46
msgctxt "menu title"
msgid "Store Vacation"
msgstr "Vacaciones de la tienda"

#. Author of the plugin
#: woo-store-vacation.php
msgid "MyPreview"
msgstr "MyPreview"

#: src/Settings/Sections/General.php:97 src/Settings/Sections/General.php:98
msgctxt "settings field placeholder"
msgid "I am currently on vacation and products from my shop will be unavailable for next few days. Thank you for your patience and apologize for any inconvenience."
msgstr "Actualmente la tienda está cerrada y los productos no estarán disponibles durante los próximos días. Gracias por tu paciencia y sentimos cualquier inconveniente."

#. Plugin Name of the plugin
#: woo-store-vacation.php
msgid "Woo Store Vacation"
msgstr "Woo Store Vacation"