msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Advanced Shipping\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Ádám Bodor <bodoradam87@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ádám Bodor <bodoradam87@gmail.com>\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

msgid "0"
msgstr "0"

msgid "Add 'Or' group"
msgstr "'Vagy' csoport hozzáadása"

msgid "Add Advanced Shipping Method"
msgstr "Részletes Szállítási Mód Hozzáadása"

msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"

msgid "Add New Advanced Shipping method"
msgstr "Részletes Szállítási Mód Hozzáadása"

msgid "Add a fee multiplied by the amount of kg"
msgstr "Adjunk hozzá a díjat, felszorozva a súllyal (kg)"

msgid "Advanced Shipping"
msgstr "Részletes Szállítás"

msgid "Advanced Shipping conditions"
msgstr "Részletes Szállítási feltételek"

msgid "Advanced Shipping method"
msgstr "Részletes Szállítási Mód"

msgid "Advanced Shipping methods"
msgstr "Részletes Szállítási Módok"

msgid "Advanced shipping method draft updated."
msgstr "Részletes Szállítási Mód Vázlat Frissítve."

msgid "Advanced shipping method published."
msgstr "Részletes Szállítási Mód Közzétéve."

msgid "Advanced shipping method restored to revision from %s"
msgstr "Részletes Szállítási Mód visszaállítva a %s változatból"

msgid "Advanced shipping method saved."
msgstr "Részletes Szállítási Mód Mentve."

msgid "Advanced shipping method scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Részletes Szállítási Mód ütemezve ekkorra: <strong>%1$s</strong>."

msgid "Advanced shipping method submitted."
msgstr "Részletes Szállítási Mód Elküldve."

msgid "Advanced shipping method updated."
msgstr "Részletes Szállítási Mód Frissítve"

msgid "Cart"
msgstr "Kosár"

msgid "Category"
msgstr "Kategória"

msgid "City"
msgstr "Város"

msgid "Condition groups"
msgstr "Feltétel Csoportok"

msgid "Configure WooCommerce Advanced Shipping"
msgstr "WooCommerce Részletes Szállítás Beállítása"

msgid "Contains product"
msgstr ""

msgid "Contains shipping class"
msgstr "Tartalmazó szállítási osztályok"

msgid "Cost per item"
msgstr "Költség elemenként"

msgid "Cost per weight (kg)"
msgstr "Költség súly függvényében (kg)"

msgid "Country"
msgstr "Orság"

msgid "Coupon"
msgstr "kupon"

msgid "Custom field deleted."
msgstr "Egyéni mező törölve."

msgid "Custom field updated."
msgstr "Egyéni mező frissítve."

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

msgid "Delete Method"
msgstr "Mód Törlése"

msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

msgid "Edit Advanced Shipping method"
msgstr "Részletes Szállítási Mód szerkesztése"

msgid "Edit Method"
msgstr "Mód Szerkesztése"

msgid "Enable Advanced Shipping"
msgstr "Részletes Szállítások Engedélyezése"

msgid "Enable/Disable"
msgstr "Engedélyezés/Tiltás"

msgid "Equal to"
msgstr "Egyenlő"

msgid "Fixed or percentage"
msgstr "Fix vagy százalékos"

msgid "Greater or equal to"
msgstr "Nagyobb vagy egyenlő"

msgid "Handling fee"
msgstr "Kezelési költség"

msgid "Height"
msgstr "Magasság"

msgid "Hide other shipping"
msgstr "Egyéb szállítási mód elrejtése"

msgid "Hide other shipping methods when free shipping is available"
msgstr "Rejtse el az egyéb szállítási módokat, ha az ingyenes szállítás elérhető"

msgid "In stock"
msgstr "Raktáron"

msgid "Length"
msgstr "Hossz"

msgid "Less or equal to "
msgstr "Kisebb vagy egyenlő"

msgid "Method conditions"
msgstr ""

msgid "New Advanced Shipping method"
msgstr "Új Részletes Szállítási Mód"

msgid "No Advanced Shipping methods"
msgstr "Nincs Részletes Szállítási Mód"

msgid "No Advanced Shipping methods found in Trash"
msgstr "Nincs Részletes Szállítási Mód a Lomtárban"

msgid "No shipping class"
msgstr "Nincs szállítási osztály"

msgid "Not equal to"
msgstr "Nem egyenlő"

msgid "Not taxable"
msgstr "Adómentes"

msgid "Or"
msgstr "Vagy"

msgid "Out of stock"
msgstr "Nincs raktáron"

msgid "Product"
msgstr "Termék"

msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"

msgid "Return to overview."
msgstr "Vissza az áttekintéshez."

msgid "Search Advanced Shipping methods"
msgstr "Részletes Szállítási Mód Keresése"

msgid "Shipping"
msgstr "Szállítás"

msgid "Shipping <small>(may change at user configuration)</small>"
msgstr "Szállítás <small>(változhatnak a felhasználói beállítások)</small>"

msgid "Shipping cost"
msgstr "Szállítási költség"

msgid "Shipping price"
msgstr "Szállítási ár"

msgid "Shipping settings"
msgstr "Szállítási beállítások"

msgid "Shipping title"
msgstr "Szállítási cím"

msgid "State"
msgstr "Megye"

msgid "Stock"
msgstr "Raktárkészlet"

msgid "Stock status"
msgstr "Készlet állapota"

msgid "Subtotal"
msgstr "Részösszeg"

msgid "Subtotal ex. taxes"
msgstr "Részösszeg ex. adók"

msgid "Tax"
msgstr "Adó"

msgid "Tax status"
msgstr "Adó állapot"

msgid "Taxable"
msgstr "Adóköteles"

msgid "There are no Advanced Shipping conditions. Yet..."
msgstr "Nincsenek Részletes Szállítási feltételek. Még..."

msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"

msgid "User Details"
msgstr "Felhasználó adatai"

msgid "User role"
msgstr "Felhasználói szerepkör"

msgid "View Advanced Shipping method"
msgstr "Részletes Szállítási Mód Megtekintése"

msgid "Weight"
msgstr "Súly"

msgid "Weight calculated on all the cart contents"
msgstr "Súly számítva a kosár tartalmára"

msgid "Width"
msgstr "Szélesség"

msgid "Zipcode"
msgstr "Irányítószám"

msgid "e.g. Shipping"
msgstr "pl. Szállítás"
