msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Advanced Shipping\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Luis Martins <luis.martins@multiweb.pt>\n"
"Language-Team: Luís Martins <kimipt@gmail.com>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:18
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:19
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:20
msgid "Subtotal ex. taxes"
msgstr "Subtotal excluindo taxas"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:21
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:22
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:23
msgid "Contains product"
msgstr "Contém produtos"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:24
msgid "Coupon"
msgstr "Cupão"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:25
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:26
msgid "Contains shipping class"
msgstr "Contém classe de envio"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:28
msgid "User Details"
msgstr "Detalhes do Utilizador"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:29
msgid "Zipcode"
msgstr "Código Postal"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:30
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:31
msgid "State"
msgstr "Distrito"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:32
msgid "Country"
msgstr "País"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:33
msgid "User role"
msgstr "Função do Utilizador"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:35
msgid "Product"
msgstr "Produto"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:36
msgid "Width"
msgstr "Comprimento"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:37
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:38
msgid "Length"
msgstr "Profundidade"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:39
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:40
msgid "Stock status"
msgstr "Estado de Stock"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-conditions.php:41
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-descriptions.php:16
msgid "States must be installed in WC"
msgstr "Estados precisam de ser instalados no WooCommerce"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-descriptions.php:17
msgid "Weight calculated on all the cart contents"
msgstr "Peso calculado para todo o conteúdo do carrinho"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-descriptions.php:18
msgid "Compared to lengthiest product in cart"
msgstr "Comparado com o produto mais comprido no carrinho"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-descriptions.php:19
msgid "Compared to widest product in cart"
msgstr "Comparado com o produto mais largo no carrinho"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-descriptions.php:20
msgid "Compared to highest product in cart"
msgstr "Comparado com o produto mais alto no carrinho"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-descriptions.php:21
msgid "All products in cart must match stock status"
msgstr "Todos os produtos no carrinho devem coincidir com no estado de Stock"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-descriptions.php:22
msgid "All products in cart must match category"
msgstr "Todos os produtos no carrinho devem coincidir na categoria"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-descriptions.php:23
msgid "Cart must contain one of this product, other products are allowed"
msgstr ""
"O carrinho deve conter pelo menos uma unidade deste produto, outros produtos "
"permitidos"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-descriptions.php:24
msgid "Cart must contain at least one product with the selected shipping class"
msgstr ""
"Carrinho deve conter pelo menos um produto com a classe de expedição "
"seleccionada"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-operators.php:18
msgid "Equal to"
msgstr "Igual a"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-operators.php:19
msgid "Not equal to"
msgstr "Diferente de"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-operators.php:20
msgid "Greater or equal to"
msgstr "Igual ou superior a"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-operators.php:21
msgid "Less or equal to "
msgstr "Igual ou inferior a"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-values.php:74
msgid "No shipping class"
msgstr "Sem classe de envio"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-values.php:167
msgid "In stock"
msgstr "Em Stock"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-values.php:168
msgid "Out of stock"
msgstr "Fora de Stock"

#: ../includes/admin/settings/conditions/condition-values.php:229
msgid "There are no options available"
msgstr "Não existem opções disponíveis"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-conditions.php:22
msgid "Match all of the following rules to allow this shipping method:"
msgstr ""
"Coincidir todas as seguintes regras para permitir este método de envio:"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-conditions.php:30
#: ../includes/class-was-ajax.php:64
msgid "Or match all of the following rules to allow this shipping method:"
msgstr ""
"Ou faça coincidir todas as seguintes regras para permitir este método de "
"envio:"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-conditions.php:40
#: ../includes/class-was-ajax.php:70
msgid "Or"
msgstr "Ou"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-conditions.php:54
msgid "Add 'Or' group"
msgstr "Adicionar grupo 'Ou'"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:23
#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:27
msgid "Shipping title"
msgstr "Título do tipo de Expedição"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:25
msgid "e.g. Shipping"
msgstr "ex. CTT Correio Azul"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:32
#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:35
msgid "Shipping cost"
msgstr "Custo de Envio"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:42
msgid "Handling fee"
msgstr "Taxas de manuseamento"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:45
#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:60
msgid "Fixed or percentage"
msgstr "Fixo ou percentual"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:49
msgid ""
"A fixed amount (e.g. 5) or percentage (e.g. 5%) which will always be charged."
msgstr "Um valor fixo (ex. 5€) ou percentual (ex. 5%) que será sempre cobrado."

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:57
msgid "Cost per item"
msgstr "Custo por artigo"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:64
msgid ""
"Add a fee for each item that is in the cart. <br/>Quantity is also calculated"
msgstr ""
"Adicionar taxa por cada artigo no carrinho. <br/> Quantidade também é "
"calculada"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:72
msgid "Cost per weight (kg)"
msgstr "Custo por peso (Kg)"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:75
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:79
msgid "Add a fee multiplied by the amount of kg"
msgstr "Adicionar taxa multiplicada pelo total de Kg"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:87
msgid "Tax status"
msgstr "Estado de Imposto"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:89
msgid "Taxable"
msgstr "Taxável"

#: ../includes/admin/settings/meta-box-settings.php:90
msgid "Not taxable"
msgstr "Não Taxável"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:18
msgid "Method conditions"
msgstr "Condições do Método"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:26
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:28
msgid "Shipping price"
msgstr "Custo de envio"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:29
msgid "Condition groups"
msgstr "Grupos de Condições"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:42
#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:48
msgid "Edit Method"
msgstr "Editar Método"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:43
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:49
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:54
msgid "Delete Method"
msgstr "Apagar Método"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:55
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:60
#: ../includes/class-was-method.php:316
msgid "Shipping"
msgstr "Expedição"

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:71
msgid "There are no Advanced Shipping conditions. Yet..."
msgstr "Não existem método de Expedição Avançada ainda."

#: ../includes/admin/views/conditions-table.php:81
msgid "Add Advanced Shipping Method"
msgstr "Adicionar método de Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-method.php:19
msgid "Shipping <small>(may change at user configuration)</small>"
msgstr ""
"Expedição Avançada <small>(poderá ser alterado mediante configuração do "
"utilizador)</small>"

#: ../includes/class-was-method.php:20
msgid "Advanced Shipping"
msgstr "Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-method.php:21
msgid "Configure WooCommerce Advanced Shipping"
msgstr "Configure o WooCommerce Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-method.php:146
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/Desactivar"

#: ../includes/class-was-method.php:148
msgid "Enable Advanced Shipping"
msgstr "Activar Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-method.php:152
msgid "Hide other shipping"
msgstr "Ocultar outros métodos de expedição"

#: ../includes/class-was-method.php:154
msgid "Hide other shipping methods when free shipping is available"
msgstr ""
"Ocultar outros métodos de expedição quando envio gratuito está disponível"

#: ../includes/class-was-post-type.php:52
msgid "Advanced Shipping methods"
msgstr "Métodos de Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-post-type.php:53
msgid "Advanced Shipping method"
msgstr "Método de Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-post-type.php:54
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"

#: ../includes/class-was-post-type.php:55
msgid "Add New Advanced Shipping method"
msgstr "Adicionar novo método de Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-post-type.php:56
msgid "Edit Advanced Shipping method"
msgstr "Editar método de Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-post-type.php:57
msgid "New Advanced Shipping method"
msgstr "Novo método de Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-post-type.php:58
msgid "View Advanced Shipping method"
msgstr "Ver método de Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-post-type.php:59
msgid "Search Advanced Shipping methods"
msgstr "Pesquisar métodos de Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-post-type.php:60
msgid "No Advanced Shipping methods"
msgstr "Não existem métodos de Expedição Avançada"

#: ../includes/class-was-post-type.php:61
msgid "No Advanced Shipping methods found in Trash"
msgstr "Não foram encontrados método de Expedição Avançada no lixo"

#: ../includes/class-was-post-type.php:98
#: ../includes/class-was-post-type.php:101
msgid "Advanced shipping method updated."
msgstr "Método de Expedição Avançada actualizado"

#: ../includes/class-was-post-type.php:99
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo customizado actualizado."

#: ../includes/class-was-post-type.php:100
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo customizado eliminado."

#: ../includes/class-was-post-type.php:103
#, php-format
msgid "Advanced shipping method restored to revision from %s"
msgstr "Método de envio restaurado para a revisão de %s"

#: ../includes/class-was-post-type.php:105
msgid "Advanced shipping method published."
msgstr "Método de expedição publicado."

#: ../includes/class-was-post-type.php:106
msgid "Advanced shipping method saved."
msgstr "Método de expedição guardado."

#: ../includes/class-was-post-type.php:107
msgid "Advanced shipping method submitted."
msgstr "Método de expedição submetido."

#: ../includes/class-was-post-type.php:109
#, php-format
msgid "Advanced shipping method scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Método de expedição agendado para <strong>%1$s</strong>."

#: ../includes/class-was-post-type.php:110
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: ../includes/class-was-post-type.php:112
msgid "Advanced shipping method draft updated."
msgstr "Rascunho de método de expedição actualizado."

#: ../includes/class-was-post-type.php:116
msgid "Return to overview."
msgstr "Voltar à visão geral."

#: ../includes/class-was-post-type.php:137
msgid "Advanced Shipping conditions"
msgstr "Condições de Expedição"

#: ../includes/class-was-post-type.php:138
msgid "Shipping settings"
msgstr "Configurações de Expedição"
